トップ 製品・サービス 導入事例 パートナー ダウンロード サポート 報道発表 企業情報 お問い合わせ
PacketiX VPN 2.0 マニュアル 第9章 PacketiX VPN Bridge 2.0 の導入 9.3 Linux へのインストールと初期設定

 

< 9.2 Windows へのインストールと初期設定9.4 初期設定>

9.3 Linux へのインストールと初期設定

ここでは、「VPN Bridge」を、Linux オペレーティングシステムにインストールする際の操作方法について解説します。なお、Linux オペレーティングシステムの状態は、システムをクリーンインストールした直後の、余分なアプリケーションソフトウェアなどが一切インストールされていない状態を仮定しています。また、Linux ディストリビューションに含まれているファイアウォールなどの機能が、原則として使用されておらず、外部からの TCP/IP ポートに対する通信のブロック機能 (ファイアウォール機能) が、無効になっている状態を仮定しています。

 

9.3.1 推奨システム

推奨するオペレーティングシステムの構成

「PacketiX VPN Bridge 2.0」の Linux 版は、Linux カーネル 2.4 以降であれば大抵の場合は動作しますが、ソフトイーサ株式会社が推奨する環境は、下記のディストリビューションによる Linux を使用する環境のみです (マニュアル執筆時の推奨環境であり、推奨環境は今後増える場合があります)。

  • Red Hat Enterprise Linux AS / ES Version 4 / 5 (x86 版または x64 版)
    (カーネルのバージョンを、標準搭載のアップデートユーティリティによって Kernel 2.6.9-22 以降にアップデートしてください。)
  • Turbolinux 10 Server (x86 版または x64 版)
    (カーネルのバージョンを、標準搭載のアップデートユーティリティによって Kernel 2.6.8-5 以降にアップデートしてください。)
  • Fedora Core 4 以降 (x86 版または x64 版)、CentOS 4 以降 (x86 版または x64 版)
    (カーネルのバージョンを、標準搭載のアップデートユーティリティにより、できる限り最新のものにアップデートしてください。また Fedora Core 4 以降は PacketiX VPN 2.0 の製品版においては、サポート対象ではありませんのでご注意ください。)

システム要件の詳細については、「12.1.1 対応オペレーティングシステム (推奨)」 を参照してください。

この章におけるインストール方法の解説では、上記のいずれかのオペレーティングシステムを使用していることを仮定し、「/usr/local/vpnbridge/」ディレクトリを新しく作成してそこに VPN Bridge をインストールすることを仮定しています。

 

Red Hat Enterprise Linux AS / ES Version 4 / 5 を使用する場合

「Red Hat Enterprise Linux AS / ES Version 4」を使用する場合は、下記の方法によってシステムをクリーンインストールした後の環境のみサポート対象となっております。

  1. Red Hat Enterprise Linux AS / ES Version 4 はクリーンインストールしてください。以前のバージョンの Linux からのアップグレードなどによって、ライブラリなどの整合性がとれない状態はできる限り避けてください。
  2. ハードディスクのパーティションを作成する場合は、/usr/ ディレクトリが入るパーティションに、十分な空き容量を割り当ててください。この解説の例では、VPN Bridge を /usr/local/vpnbridge / にインストールすることを仮定しており、また VPN Bridge が書き出すログファイルも、同じディレクトリ内に書き出されるため、パーティションには十分な容量を割り当てることを推奨します。
  3. インストールするコンポーネントを選択するフェーズでは、少なくとも「開発ツール (コンパイラなど)」「開発用ライブラリ」などを同時にインストールしてください。VPN Server のインストール時には makegccbinutils などのユーティリティと、libc (glibc)zlibopensslreadline および ncurses の各開発用ライブラリバージョン (devel と呼ばれる場合もあります) が必要です。
  4. オペレーティングシステムのインストール後、Red Hat Network を使用して Linux カーネルのバージョンを最新のもの (少なくとも Kernel 2.6.9-22 以降) にアップデートしてください。Red Hat Enterprise Linux AS / ES Version 4 に初期状態で含まれているカーネルには並列処理と同期関係の処理に不具合があるため、VPN Bridge の動作が不安定になる場合があります。必ずカーネルのアップデートを行ってください。
  5. ファイアウォール機能や SELinux 機能などは最初は無効の状態でインストールを完了させてください。これらの機能は、VPN Server が正しくインストールできたことを確認してから、必要な場合のみ有効にしてください。

Turbolinux 10 Server を使用する場合

「Turbolinux 10 Server」を使用する場合は、下記の方法によってシステムをクリーンインストールした後の環境のみサポート対象となっております。

  1. Turbolinux 10 Server は、クリーンインストールしてください。以前のバージョンの Linux からのアップグレードなどによって、ライブラリなどの整合性がとれない状態はできる限り避けてください。
  2. ハードディスクのパーティションを作成する場合は、/usr/ ディレクトリが入るパーティションに、十分な空き容量を割り当ててください。この解説の例では、VPN Bridge を /usr/local/vpnbridge / にインストールすることを仮定しており、また VPN Bridge が書き出すログファイルも、同じディレクトリ内に書き出されるため、パーティションには十分な容量を割り当てることを推奨します。
  3. インストールするコンポーネントを選択するフェーズでは、少なくとも「開発ツール (コンパイラなど)」「開発用ライブラリ」などを同時にインストールしてください。VPN Server のインストール時には makegccbinutils などのユーティリティと、libc (glibc)zlibopensslreadline および ncurses の各開発用ライブラリバージョン (devel と呼ばれる場合もあります) が必要です。
  4. オペレーティングシステムのインストール後、アップデートユーティリティを使用して Linux カーネルのバージョンを最新のもの (少なくとも Kernel 2.6.8-5 以降) にアップデートしてください。Turbolinux 10 Server に初期状態で含まれているカーネルには並列処理と同期関係の処理に不具合があるため、VPN Bridge の動作が不安定になる場合があります。必ずカーネルのアップデートを行ってください。
  5. ファイアウォール機能や SELinux 機能などは、無効の状態でインストールを完了させてください。これらの機能は、VPN Server が正しくインストールできたことを確認してから必要な場合のみ有効にしてください。

Fedora Core 4 を使用する場合

Fedora Core 4 を使用する場合は、下記の方法によってシステムをクリーンインストールした後の環境に、VPN Bridge をインストールすることを推奨します。なお、Fedora Core 4 は、VPN Bridge の製品版のサポートサービスの対象外となっていますのでご注意ください。

  1. Fedora Core 4 はクリーンインストールしてください。以前のバージョンの Linux からのアップグレードなどによって、ライブラリなどの整合性がとれない状態はできる限り避けてください。
  2. ハードディスクのパーティションを作成する場合は、/usr/ ディレクトリが入るパーティションに、十分な空き容量を割り当ててください。この解説の例では、VPN Bridge を /usr/local/vpnbridge / にインストールすることを仮定しており、また VPN Bridge が書き出すログファイルも、同じディレクトリ内に書き出されるため、パーティションには十分な容量を割り当てることを推奨します。
  3. インストールするコンポーネントを選択するフェーズでは、少なくとも「開発ツール (コンパイラなど)」「開発用ライブラリ」などを同時にインストールしてください。VPN Server のインストール時には makegccbinutils などのユーティリティと、libc (glibc)zlibopensslreadline および ncurses の各開発用ライブラリバージョン (devel と呼ばれる場合もあります) が必要です。
  4. オペレーティングシステムのインストール後、可能であれば Linux カーネルのバージョンを最新のものにアップデートしてください。古いバージョンのカーネルには、並列処理と同期関係の処理に不具合があるため、VPN Server の動作が不安定になる場合があります。カーネルのアップデートを行うことを推奨します。
  5. ファイアウォール機能や SELinux 機能などは、無効の状態でインストールを完了させてください。これらの機能は、VPN Server が正しくインストールできたことを確認してから必要な場合のみ有効にしてください。

 

9.3.2 インストールモードの選択

「3.1 動作環境」 および 「3.2 動作モード」 で解説したように、VPN Bridge は「サービスモード」と「ユーザーモード」の 2 種類のモードで動作させることができます。システム管理者が、社内業務で使用することを目的とした VPN Bridge を構築するような場合には、通常は「サービスモード」でインストールすることを推奨します。Linux では、VPN Bridge プログラムを「サービスモード」でシステムにインストールするには、Linux の「スタートアップスクリプト」に「vpnbridge」プログラムをデーモンプログラムとして登録する必要があります。

 

9.3.3 必要なソフトウェアおよびライブラリの確認

VPN Bridge を Linux にインストールするには、下記のようなソフトウェアおよびライブラリが必要です。これらのソフトウェアやライブラリがシステムにインストールされており使用可能なことを確認してください (推奨環境のディストリビューションを 「7.3.1 推奨システム」 で指定された方法でインストールした場合は、これらのライブラリもインストールされています)。

  • gcc ソフトウェア
  • binutils ソフトウェア
  • パッケージファイル展開用の tar や gzip などのソフトウェア
  • chkconfig システムユーティリティ
  • cat や cp などの基本的なファイル操作ユーティリティ
  • 日本語環境で使用するための EUC-JP や UTF-8 などのコードページテーブル
  • libc (glibc) ライブラリ
  • zlib ライブラリ
  • openssl ライブラリ
  • readline ライブラリ
  • ncurses ライブラリ
  • pthread ライブラリ

 

9.3.4 パッケージの解凍

インストール用ファイルの準備

VPN Bridge をインストールするには、VPN Bridge プログラムが格納されているファイル (tar.gz 形式で圧縮された パッケージファイル) を準備する必要があります。

  • PacketiX VPN Server 2.0 を製品として購入した場合は、VPN Bridge が同梱されている CD-ROM が配布されています。CD-ROM をコンピュータの CD-ROM ドライブに挿入し、Linux システムにマウントして、必要なファイルを適当な一時ディレクトリにコピーしてください。。
  • ソフトイーサ株式会社の Web サイト (https://www2.softether.jp/) から、最新版の VPN Bridge のインストールファイルをダウンロードすることもできます。CD-ROM をお持ちの場合でも、より新しいバージョンの VPN Bridge が Web サイト上で提供されている可能性がありますので、上記 Web サイトをチェックしていただくことを推奨します。なお、PacketiX VPN 2.0 取り扱いパートナーとの間で保守契約を結んでいる場合は、新しいバージョンをインストールしても良いかどうかについて事前にパートナーの担当者にご確認ください。
  • PacketiX VPN 2.0 取り扱いパートナーから CD-ROM または電子的なファイルとして、最新バージョンの VPN Server を受け取っている場合は、それを使用してインストールを行ってください。

VPN Bridge の Linux 用パッケージファイルは、「vpnbridge-ビルド番号-linux-x86.tar.gz」のような名前の圧縮ファイルです。ちなみに、本マニュアル執筆時の最新ビルドのインストーラファイル名は 「vpnbridge-5070-rtm-linux-x86.tar.gz」です。

インストール用パッケージファイルの展開

インストール用のパッケージファイルを tar コマンドによって展開します。適当なディレクトリに tar.gz ファイルをコピーし、下記のように展開してください。

[root@machine root]# tar xzvf vpnbridge-5070-rtm-linux-x86.tar.gz 
vpnbridge/
vpnbridge/vpnbridge.a
vpnbridge/vpncmd.a
vpnbridge/hamcore.se2
vpnbridge/libcrypto.a
vpnbridge/Makefile
vpnbridge/libssl.a
vpnbridge/License_ReadMeFirst.txt
vpnbridge/License_ReadMeFirstUtf.txt
vpnbridge/License_ReadMeFirstSjis.txt
vpnbridge/.install.sh

パッケージを展開すると、「vpnbridge」という新しいディレクトリが作業フォルダに作成され、インストールに必要な各種ファイルが展開されます。

 

9.3.5 実行可能ファイルの生成

make の実行

VPN Bridge をインストールするには、make という操作を行って vpnbridge 実行可能ファイルを生成する必要があります。

まず、先ほど展開した「vpnbridge」ディレクトリに移動し、「make」と入力します。

すると、下記のように英語のメッセージで「使用権許諾契約書を読みますか?」という内容の質問が画面に表示されます。ここで 1 を選択してください。

[root@machine vpnbridge]# make
./.install.sh
PacketiX VPN Software Install Utility
Copyright (C) 2004-2005 SoftEther Corporation. All Rights Reserved.
Do you want to read the License Agreement for this software ?
 1. Yes
 2. No
Please choose one of above number:
1

すると、画面上に「PacketiX VPN Bridge Versio 2.0 使用権許諾契約書」が表示されます。この使用権許諾契約書を注意してお読みください。なお、使用権許諾契約書は何画面にも渡って表示されますので、画面スクロール機能のあるターミナルエミュレータ 、または SSH クライアントソフトウェアを使用してください。もし使用権許諾契約書の内容をすべて読むことができない場合は、一度 Ctrl+C キーを押して make を中断し、テキストエディタなどで vpnbridge ディレクトリ内の使用権許諾契約書が書かれたテキストファイルを直接開き、内容をご確認ください。

使用権許諾契約書に続き、英語のメッセージで「使用権許諾契約書を読みましたか?」という内容の質問が画面に表示されますので、 使用権許諾契約書を読んだ場合は「1」を選択してください。

*** This text file is encoded with EUC-JP in Japanese.
ソフトウェア製品名: PacketiX VPN Client Version 2.0 および
                           PacketiX VPN Bridge Version 2.0
ソフトイーサ株式会社 ソフトウェア 使用権許諾契約書
重要-以下の条項を注意してお読みください。本使用権許諾契約書 (以下「本契約書」
といいます) は、本契約書が添付されたソフトイーサ株式会社(以下「ソフトイーサ」
といいます)のソフトウェア製品 (以下「本ソフトウェア」といいます) に関してお客
様 (個人または法人のいずれであるかを問いません) とソフトイーサとの間に締結され
る法的な契約書です。本ソフトウェアは、コンピュータソフトウェアを含み、それに関
連した媒体、印刷物 (マニュアルなどの文書)、オンライン文書または電子文書、およ
び本ソフトウェアの一部として動作するインターネットベースのサービスを含むことも
あります。本ソフトウェアには、本契約書に対する修正または追加条項が付属している
   :
   : (省略)
   :
ウェアにおけるお客様の使用状況を監査できます。本契約書の一部の内容が無効となっ
たり、法的な強制力を失ったり、あるいは非合法と判断されたとしても、その他の条項
には影響を与えることなく完全な有効性が保たれるものとします。

Did you read and understand the License Agreement ?
(If you couldn't read above text, Please read License_ReadMe.txt
 file with any text editor.)
 1. Yes
 2. No
Please choose one of above number: 
1

次に、英語のメッセージで「使用権許諾契約書に同意しますか?」という内容の質問が画面に表示されますので、使用権許諾契約書に同意する場合は「1」を選択してください。

Did you agree the License Agreement ?
1. Agree
2. Do Not Agree
Please choose one of above number: 
1

使用権許諾契約書に同意すると、自動的に「vpnbridge」プログラムの生成処理が行われます。

make[1]: Entering directory `/root/vpnbridge'
ranlib libssl.a
ranlib libcrypto.a
ranlib vpnbridge.a
gcc vpnbridge.a -pthread -lrt -lm -lz libssl.a libcrypto.a -lpthread -ldl
   -lreadline -lcurses -o vpnbridge
strip vpnbridge
ranlib vpncmd.a
gcc vpncmd.a -pthread -lrt -lm -lz libssl.a libcrypto.a -lpthread
   -ldl -lreadline -lcurses -o vpncmd
strip vpncmd
make[1]: Leaving directory `/root/vpnbridge'

[root@machine vpnbridge]#

もしこの処理の過程でエラーが発生した場合は、vpnbridge プログラムの生成処理に失敗しています。そのような場合は 「7.3.1 推奨システム」 および 「7.3.3 必要なソフトウェアおよびライブラリの確認」 をもう一度確認し、必要なライブラリなどが不足していないかどうか確認してください。

 

9.3.6 VPN Bridge の配置

vpnbridge プログラムの生成が完了したら、パッケージを解凍した際に作成された vpnbridge ディレクトリを、/usr/local/ ディレクトリにそのまま移動することをお勧めします。下記の方法で vpnbridge ディレクトリを /usr/local/ に移動してください。 なお、これ以降の作業には「root」権限が必要です。

[root@machine vpnbridge]# cd ..
[root@machine root]# mv vpnbridge /usr/local
[root@machine root]# ls -l /usr/local/vpnbridge/
合計 13000
-rwxrwxrwx  1 root root   20245 12月  8 16:14 License_ReadMeFirst.txt*
-rwxrwxrwx  1 root root   20317 12月  8 16:14 License_ReadMeFirstSjis.txt*
-rwxrwxrwx  1 root root   30210 12月  8 16:14 License_ReadMeFirstUtf.txt*
-rwxrwxrwx  1 root root     609 12月  8 16:14 Makefile*
-rwxrwxrwx  1 root root 4018399 12月  8 16:14 hamcore.se2*
-rwxrwxrwx  1 root root 1942994 12月  9 02:23 libcrypto.a*
-rwxrwxrwx  1 root root  336070 12月  9 02:23 libssl.a*
-rwxr-xr-x  1 root root 1814216 12月  9 02:23 vpncmd*
-rwxrwxrwx  1 root root 1630858 12月  9 02:23 vpncmd.a*
-rwxr-xr-x  1 root root 1814120 12月  9 02:23 vpnbridge*
-rwxrwxrwx  1 root root 1630304 12月  9 02:23 vpnbridge.a*
[root@machine root]# 

上記のように /usr/local/vpnbridge/ ディレクトリにすべてのファイルが移動したことが確認されれば、配置は完了しています。

次に、この vpnbridge ディレクトリ内のファイルを「root 権限」でなければ読み書きすることができないように、パーミッションを変更して保護します。

[root@machine root]# cd /usr/local/vpnbridge/
[root@machine vpnbridge]# chmod 600 *
[root@machine vpnbridge]# chmod 700 vpncmd
[root@machine vpnbridge]# chmod 700 vpnbridge
[root@machine vpnbridge]# ls -l
合計 13000
-rw-------  1 root root   20245 12月  8 16:14 License_ReadMeFirst.txt
-rw-------  1 root root   20317 12月  8 16:14 License_ReadMeFirstSjis.txt
-rw-------  1 root root   30210 12月  8 16:14 License_ReadMeFirstUtf.txt
-rw-------  1 root root     609 12月  8 16:14 Makefile
-rw-------  1 root root 4018399 12月  8 16:14 hamcore.se2
-rw-------  1 root root 1942994 12月  9 02:23 libcrypto.a
-rw-------  1 root root  336070 12月  9 02:23 libssl.a
-rwx------  1 root root 1814216 12月  9 02:23 vpncmd*
-rw-------  1 root root 1630858 12月  9 02:23 vpncmd.a
-rwx------  1 root root 1814120 12月  9 02:23 vpnbridge*
-rw-------  1 root root 1630304 12月  9 02:23 vpnbridge.a
[root@machine vpnbridge]# 

これで vpnbridge プログラムの配置は完了です。

 

9.3.7 vpncmd の check コマンドによる動作チェック

vpnbridge の動作を開始する前に、お使いのコンピュータシステム上で VPN Bridge を正しく動作させることができるかどうかの最終確認を行うことをお勧めします。

「vpncmd コマンドライン管理ユーティリティ」(詳細は 「第6章 コマンドライン管理ユーティリティマニュアル」 を参照してください) の「check」コマンドを使用すると、システムが VPN Bridge を動作させることができる十分な能力を持っているかどうかを自動的に検査することが可能です。

まず「./vpncmd」と入力して「vpncmd」を起動してください。次に「3. VPN Tools コマンドの使用 (証明書作成や通信速度測定)」を選択し、「check」コマンドを実行してください。

[root@machine vpnbridge]# ./vpncmd
vpncmd コマンド - PacketiX VPN コマンドライン管理ユーティリティ
PacketiX VPN コマンドライン管理ユーティリティ (vpncmd コマンド)
Version 2.10 Build 5070
Compiled Dec  8 2005 16:11:45 by yagi at ILC308
Copyright (C) 2004-2005 SoftEther Corporation. All Rights Reserved.
vpncmd プログラムを使って以下のことができます。

1. VPN Server または VPN Bridge の管理
2. VPN Client の管理
3. VPN Tools コマンドの使用 (証明書作成や通信速度測定)
1 - 3 を選択: 3
VPN Tools を起動しました。HELP と入力すると、使用できるコマンド一覧が表示でき
ます。

VPN Tools>check
Check コマンド - PacketiX VPN の動作が可能かどうかチェックする
---------------------------------------------------
PacketiX VPN 動作環境チェックツール
Copyright (C) 2004-2005 SoftEther Corporation.
All Rights Reserved.
この動作環境チェックツールを実行したシステムがテストに合格した場合は、
PacketiX VPN ソフトウェアが動作する可能性が高いです。チェックにはしばらく時間
がかかる場合があります。そのままお待ちください...
'カーネル系' のチェック中...
              [合格] ○
'メモリ操作系' のチェック中...
              [合格] ○
'ANSI / Unicode 文字列処理系' のチェック中...
              [合格] ○
'ファイルシステム' のチェック中...
              [合格] ○
'スレッド処理システム' のチェック中...
              [合格] ○
'ネットワークシステム' のチェック中...
              [合格] ○

すべてのチェックに合格しました。このシステム上で PacketiX VPN Server / Bridge
が正しく動作する可能性が高いと思われます。

コマンドは正常に終了しました。

VPN Tools>exit
[root@machine vpnbridge]# 

check コマンドを実行した結果、上記のように画面上に「すべてのチェックに合格しました。このシステム上で PacketiX VPN Server / Bridge が正しく動作する可能性が高いと思われます。」と表示された場合は、お使いのシステムは VPN Bridge の動作要件を満たしている可能性が高いため、安心して VPN Bridge をお使いいただくことができます。

もし、上記のチェック結果でいずれかのチェック項目に失敗してしまった場合は、「7.3.1 推奨システム」 および 「7.3.3 必要なソフトウェアおよびライブラリの確認」 をもう一度ご確認いただくことをお勧めします。

 

9.3.8 スタートアップスクリプトへの登録

上記の方法で vpnbridge を /usr/local/vpnbridge/ ディレクトリにインストールした後は、/usr/local/vpnbridge/vpnbridge プログラムをデーモンプロセスとして Linux が起動している間は常にバックグラウンドで動作し続けるプログラムとして登録する必要があります。この登録作業によって、初めて vpnbridge プログラムは「サービスモード」として動作することができるようになります。

vpnbridge をデーモンプロセスとして Linux に登録するには、下記のようなスタートアップスクリプトを /etc/init.d/vpnbridge という名前で作成してください (下記のスタートアップスクリプトは記述例であり、お使いのシステムによっては、一部を書き換えなければ動作しない場合があります)。

#!/bin/sh
# chkconfig: 2345 99 01
# description: PacketiX VPN Bridge 2.0
DAEMON=/usr/local/vpnbridge/vpnbridge
LOCK=/var/lock/subsys/vpnbridge
test -x $DAEMON || exit 0
case "$1" in
start)
$DAEMON start
touch $LOCK
;;
stop)
$DAEMON stop
rm $LOCK
;;
restart)
$DAEMON stop
sleep 3
$DAEMON start
;;
*)
echo "Usage: $0 {start|stop|restart}"
exit 1
esac
exit 0

上記のスクリプトをテキストファイルとして /etc/init.d/vpnbridge に書き込むには、テキストエディタを使用することもできますが、cat コマンドを使用することもできます。cat コマンドを使用してスクリプトを作成するには下記のようにし、最後の行の改行の後に Ctrl+D キーを押します。

[root@machine vpnbridge]# cat > /etc/init.d/vpnbridge
#!/bin/sh
# chkconfig: 2345 99 01
# description: PacketiX VPN Bridge 2.0
DAEMON=/usr/local/vpnbridge/vpnbridge
LOCK=/var/lock/subsys/vpnbridge
test -x $DAEMON || exit 0
case "$1" in
start)
$DAEMON start
touch $LOCK
;;
stop)
$DAEMON stop
rm $LOCK
;;
restart)
$DAEMON stop
sleep 3
$DAEMON start
;;
*)
echo "Usage: $0 {start|stop|restart}"
exit 1
esac
exit 0

/etc/init.d/vpnbridge スタートアップスクリプトを作成した後、このスクリプトのパーミッションを変更して、root 権限を持たないユーザーによって書き換えられないようにします。

[root@machine vpnbridge]# chmod 755 /etc/init.d/vpnbridge

最後に、「chkconfig」コマンドを使用して、上記のスタートアップスクリプトが Linux カーネル起動時に、自動的にバックグラウンドで起動するようにします。

[root@machine vpnbridge]# /sbin/chkconfig --add vpnbridge

これで VPN Bridge を「サービスモード」として動作させる準備が整いました。

 

9.3.9 サービスの開始と停止

サービスモードとして登録された VPN Bridge は、Linux の起動時に自動的に起動し、また Linux のシャットダウン時に自動的に機能を停止します。管理上の理由があり、VPN Bridge サービスを一時的に停止したり、後から再開したりしたい場合は、手動でサービスを停止または開始することができます。

「サービスモード」として登録された VPN Bridge を開始または停止したい場合は、次のように入力します。

VPN Bridge サービスを開始させたい場合

VPN Bridge サービスが動作していない状態で「root 権限」で以下のように入力すると、VPN Bridge サービスが開始されます。

[root@machine vpnbridge]# /etc/init.d/vpnbridge start

VPN Bridge サービスを停止させたい場合

VPN Bridge サービスが動作している状態で「root 権限」で以下のように入力すると、VPN Bridge サービスが停止されます。

[root@machine vpnbridge]# /etc/init.d/vpnbridge stop

VPN Bridge サービスを停止させる必要がある状況

VPN Bridge サービスを手動で停止させる必要があるのは、下記のような場合だけです。

  • 手動でコンフィグレーションファイルを編集したり置き換えたりする場合。
  • VPN Bridge の新しいバージョンが公開されたため、vpnbridge プログラムやその他のファイルなどを、最新版にアップデートする場合 (vpnbridge、vpncmd および hamcore.se2 ファイルを置換する場合は、事前に必ずサービスを停止させてください)。
  • 万一動作中の VPN Bridge の挙動が不安定になった場合などでサービスを再起動したい場合。

vpnbridge プロセスの強制終了

滅多に発生しませんが、コンピュータの物理メモリの障害やソフトウェアのバグなどによって、VPN Bridge の動作が異常になることがあります。このような場合、上記の方法で VPN Bridge サービスを停止しようとしても応答がない場合は、vpnbridge プロセスを強制終了することによってサービスを停止させることができます。vpnbridge プロセスを強制終了する具体的な方法については、「3.2.2 ユーザーモード」 の 「kill」コマンドの使用方法を参照してください。

 

9.3.10 一般ユーザー権限で起動する場合の制限事項

Linux 版 VPN Bridge は一般ユーザー権限で起動することもできます。一般ユーザー権限で「ユーザーモード」として起動する場合、システムのサービスとして登録することはできませんが、一般ユーザーが 「./vpnbridge start 」と入力して VPN Bridge プログラムをバックグラウンドで起動した場合は、Windows 版と異なりそのユーザーがログアウトした後も vpnbridge プロセスは動作を続けることができます。なお、ソフトイーサ株式会社は、以下のような理由で VPN Bridge をユーザーモードで本格的に運用することを推奨していません。

  • 「ローカルブリッジ機能」(詳しくは 「3.6 ローカルブリッジ」 を参照してください) が使用できなくなります。そのため、VPN Bridge の機能の価値が半減します。
  • システム起動後、ユーザーがログインして手動で vpnbridge プロセスを起動しなければならないため、運用性が低下します。

 

 

< 9.2 Windows へのインストールと初期設定9.4 初期設定>

PacketiX VPN 2.0 オンラインマニュアル (Web 版) バージョン 2.20.5280.01
Copyright © 2004-2007 SoftEther Corporation. All Rights Reserved.
 www.softether.com | サポート情報 | 使用条件